| | | | | |
Mai
2009 L'Histoire de la
Bretagne se conte en breton L'équipe de France 3
télévision s'est installée quelques jours en Brocéliande pour un tournage d'une
toute première série en breton ( avec tout de même un sous-titrage en français )
sur l'Histoire de la Bretagne. Et oui, il semblerait que l'Histoire de ce pays
n'a jamais été contée en sa langue natale, enfin au moins à la télé.
| |
| | | | | | |
Le film
est une fiction créée sur les bases de légendes et de l'histoire. L'objectif de
la série est de voir plus claire quelle est la part de l'imaginaire dans les
histoires des terres bretonnes. Ne vous inquiétez pas les producteurs : Pois
Chiche Production et France 3 Ouest ne comptent pas sortir une série
encyclopédique. Bien au contraire, cette Histoire de Bretagne, en breton Istor
Breizh doit être une série facilement digérable.
| |
| | | | | | |
Les
épisodes, dix de treize minutes chacun, seront intégrés au magazine en
langue bretonne Red an Amzer ( Le cours du temps ) sous-titré en langue
française. Après chaque épisode, un véritable historien interviendra pour
expliquer où s'arrête l'histoire et où commence la légende. La série a pour
sujet l'ensemble de l'histoire de la Bretagne avant le XXe siècle : Anne
de Bretagne, le Bonnet rouge ... La diffusion est prévue à partir de janvier
2010. Voila pour la grande histoire.
| |
| | | | | |
L'épisode en Brocéliande : "sur le thème du roi Arthur, deux
personnages principaux s'affrontent : Anna, jeune universitaire, soutient que
l'histoire du Roi Arthur n'est que légende et invention ; Loeiz, vieil historien
autodidacte croit dur comme fer que Arthur, Excalibur, Merlin, Viviane sont des
faits qui ont réellement existés. C'est dans la forêt mythique de Brocéliande
que doutes et certitudes s'entrelacent au contact de vrais historiens et de
vrais charlatans..."
| |
| | | |
Maintenant les
petites histoires
Le tournage :
du vrai de vrai Le décor pittoresque : les douves du château de
Comper, son lac, ses chênes plusieurs fois centenaires... et dans le fond les
moutons du pays, plus ce matin-là un froid de canard.
| | | |
| | | |
Que d'autre de vrai : un chevalier. Un vrai de vrai, notre
ami Ross, un Écossais de pure souche des îles Harris, perdu en Brocéliande
depuis plusieurs années. Momentanément occupé par la figuration. Pour le
contacter cliquez : L'hermine et le chardon.
| | | |
| | | |
Et aussi
un réalisateur. Un vrai. Qui ? Luc David qui a coréalisé notamment " Un
gars, une fille." Un Québécois décoiffant et super pro dans le
boulot.
| | | |
| | | |
Arrêt sur image On tourne, le silence total est imposé. Puis
ils s'arrêtent gentiment pour une petite photo. Luc, cheveux en pétard se
recoiffe à la va vite dans... l'objectif de la caméra. Clique claque la photo
conventionnelle est dans le sac. Pas de clopes, pas de café dans le gobelet
plastique, pas de chat de gouttières, même s'il est de Comper et qui a miaulé
pendant une grande partie de la matinée au grand désespoir de l'équipe
pro. Un chat, vrai de vrai. Et si c'était Merlin venu leur miauler la vraie
histoire d'Excalibur ? A la force d'y vivre on délire. Rien sur la
photo, juste leurs sourires. Sourires véritablement aimables.
| |
| | | | | | |
Vrai de vrais : le breton.
Les comédiens parlent breton et Bernard Le Roux, responsable des
émissions en langue bretonne à France 3 Ouest parle breton et Olivier
Roncin du Pois Chiche Productions aussi. Sur le plateau du tournage il y a
même une personne chargée de vérifier si la prononciation est véritablement
bretonne.
Pendant ce temps les vieux
murs de Comper s'endorment dans le chuchotement de cette langue qui n'est pas
vraiment la sienne. Les anciens du pays de Comper parlent gallo. Tant
pis la série sera pour les jeunes, ceux de Mauron et des environs, où
depuis quelques années on enseigne le breton dès la maternelle.
| |
| | | | | | | | |
|