| | | | | | | |
Décembre 2008
Partager Oplatek
Les voeux de Noël
et du Nouvel An de Slawomir Jarosik, président de gmina Ketrzyn, communauté de
communes rurales polonaises, jumelée avec le pays de Mauron.
| |
| | | |
La
communauté de communes de Mauron est jumelée avec la communauté de
communes rurales ( en polonais gmina )
de
Ketrzyn , située dans le pays des Milles lacs en
Mazurie ( nord-est de la Pologne ). Son président Slawomir Jarosik a adressé la
veille de
Noël un poème sur la Nativité et ses voeux :
| |
| | | |
" Zrodzila Maryja
Dziewica Wiecznego Boga bez rodzica By nas z piekla wybawil I w
niebieskich postawil Palacach, palacach.
Skoro pastuszkowie glos
uslyszeli Zaraz do Betlejem prosto biezeli. Tam witali w zlobie
Pana Poklekali na kolana I oddali dary, co z soba
wzieli."
|
Niech
magiczna noc Wigilijnego Wieczoru Przyniesie Wam spokoj i radosc. Niech
kazda chwila Swiat Bozego Narodzenia zyje wlasnym pieknem A Nowy Rok obdaruje
Was pomyslnoscia i szczesciem. Najpiekniejszych Swiat Bozego Narodzenia I
niech spelnia sie Wasze wszystkie
marzenia.
| |
| | | |
Traduction des voeux :
Que la magie de la nuit du Réveillon de Noël Vous
apporte la paix et la joie. Que chaque instant des Fêtes de Noël, vive
par sa beauté Et la Nouvelle Année Vous offre la réussite et le bonheur.
Merveilleuses Fêtes de Noël Et que tous Vos souhaits se réalisent.
| | | |
| | | |
En cliquant sur
quelques mots soulignés vous arriverez sur le site web de gmina Ketrzyn. Pour traduire
les textes vous pouvez utiliser : Lexilogos
.
| |
|
| | | | | | | | |
|